[일본 리포터=토니 요시오카] 2015년 상반기 아쿠타가와 상 수상작인 마타요시 나오키의 『불꽃 (히바나)』이 영어로 번역되어 3월 5일 『spark』라는 제목으로 간행되었다.

주인공 도쿠나가 중학교 때부터 친구인 야마시타와 손을 잡은 만담 콤비의 이름이 "스파크스"이기도 하다.

『히바나』는 주식 회사 문예 춘추에서 2015년 3월에 간행되고 2017년 2월에 문고화. 누계 발행 부수는 326만부이다. 2016년에 Netflix에서 드라마화되었고, 이듬해 NHK 종합 방송 2017년에는 영화화되었다.

해외에선 이미 한국판, 중국판, 대만판, 베트남어판이 발매됐으며 번역판으로는 5번째. 서구권에서는 처음이다.

영어판 커버는 마지막 '반전'이 계란 프라이를 뒤집는 것을 연상시킨다고 하여 팝적인 '계란 후라이'로 디자인되었다.

일본에서도 아마존에서 페이퍼백 버전 및 kindle 버전을 구입할 수 있다

서지정보
영어판
서명:'spark'
저자: Naoki Matayoshi
번역자: Alison Watts
출판사:Pushkin Press
발매일:2020년 3월 5일
서지 정보 페이지: https://www.pushkinpress.com/product/spark/

일본어판
서명 : '불꽃 (火花)'
저자:마타요시 나오키
출판사: 문예춘추 (文藝春秋)
단행본 발매일:2015년 3월 11일
문고 발매일:2017년 2월 10일
문고 정가:본체 580엔+세금
문고판 서지 정보 페이지: https://books.bunshun.jp/ud/book/num/9784167907822